106學年第1學期課程綱要 |
@尊重智慧財產權,請同學勿隨意影印教科書 。 Please respect the intellectual property rights, and shall not copy the textbooks arbitrarily. |
一、課程基本資料 |
開課序號 | 1495 | 課程學制 | |
科目代碼 | CLU1049 | 課程名稱 | 華語教學英語 |
英文名稱 | English for Teaching Chinese Language | ||
全/半年 | 半 | 必/選修 | 選修 |
學分數 | 3.0 | 每週授課時數 | 正課時數: 3 小時 |
開課系級 | 華語系(學)3年級應用華語文學組 | ||
先修課程 | |||
課程簡介 | 本課程旨在培養應用華語文學系學生以英文進行簡報、面試、寫作、教學之能力。內容包括1. 對外華語教學老師之履歷、求職自我介紹信及電子郵件寫作;2. 與華語文教學專業出路相關之面試及簡報3. 英語簡報技巧(簡報設計、簡報語言、簡報呈現、簡報結構、肢體語言)4.英語教學語言運用 | ||
課程目標 | 對應系所核心能力 | ||
1. 華語文教學出路準備 | 學士: 【應用華語文學組】 3-1 具備國際視野及跨文化的素養。 |
||
2. 教學重點在於對外華語內容, 而非 英文 的形式或語法條(如何說英文 ) 與基本能力指標之關聯 與基本能力指標之關聯 | 學士: 【應用華語文學組】 1-4 具備華語文作為第二語言或外語教學相關知識。 |
||
3. 教學:培養華語文教能力 | 學士: 【應用華語文學組】 2-1 具備華語文教學能力與僑教實務能力。 |
||
4. 語言:培養以英教大班 (多於 15 人)「現代漢語」法之在職口說能力 「現代漢語」法之在職口說能力 | 學士: 【應用華語文學組】 2-2 具備英文及第二外語表達能力。 |
二、教學大綱 |
授課教師 | 韓森 | ||
教學進度與主題 | |||
9/14 Introduction to English as a Chinese Language Classroom Resource 9/21 English and Chinese Pronunciation (I) 9/28 English and Chinese Pronunciation (II) 10/05 English and Vocabulary (I) 10/12 English and Vocabulary (II) 10/19 English and Writing Chinese Characters 10/26 English and Grammar 11/02 English and Culture 11/09 Midterm 11/16 English and Student Rapport & Methods/Study Tips 11/23 English and Translation 11/30 English and the Textbook 12/07 English and Assessments 12/14 English and Classroom Management 12/21 English and Demo Classes 12/28 Materials Adaptation Project 1/05 Group Presentations 1/12 Final |
|||
教學方法 | |||
方式 | 說明 | ||
討論法 | 課堂討論 | ||
實驗/實作 | 課堂演示 | ||
其他 | 讀指定的文章以提供思考與討論的基礎 | ||
評量方法 | |||
方式 | 百分比 | 說明 | |
作業 | 20 % | Materials Adaptation for English 選擇只有中文的材料自行加入英文以幫助教學 | |
課堂討論參與 | 15 % | Statement of English use in the Classroom 闡述如何利用英文教華語 | |
出席 | 20 % | 要準時上課並參與課堂討論(缺席兩次以上就不及格不管任何理由) | |
報告 | 30 % | Group project (Complete One) English for teaching: 1) pronunciation (pinyin/tones), 2) vocabulary, 3) writing characters, 4) grammar, 5) culture, 6) translation, 7) the textbook, 8) assessments, 9) classroom management, 10) demo classes | |
其他 | 15 % | Resource Analysis分析華語教科書中的英文使用 | |
參考書目 |
Atkinson, D. (1987). The mother tongue in the classroom: A neglected resource? ELT Journal, 41(4), 241-247. Chen, P. (1999). Modern Chinese: History and sociolinguistics. Oxford,UK: Oxford University Press. Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review 57(3), 402-423. Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 74(2), 154-166. Ellis, R., & Shintani, N. (2014). Using the L1 in the L2 classroom. In Exploring language pedagogy through second language acquisition research (pp. 225-248). London, UK: Routledge. Gao, M. C. F. (2000). Mandarin Chinese: An introduction. Oxford,UK: Oxford University Press. Kane, D. (2006). The Chinese language: Its history and current usage. North Clarendon, VT: Tuttle. Meyer, H. (2008, March). The pedagogical implications of L1 use in the L2 classroom. 共愛学園前橋囯際大学論集,8, 147-160. Morris, M. (1999). Beliefs and Practices of Teaching Assistants toward Target Language Use in First-Year University Language Classrooms, in L. K. Heilenman, (Ed.), Research Issues in Language Program Direction (pp. 101-139). Boston, MA: Heinle & Heinle. Peng. T. H. (1980-1983). Fun with Chinese characters: The straits times collection (3 Vols.). Singapore: Federal Peng. T. H. (1987). Chinese Radicals (2 Vols.). Torrance, CA: Heian. Polio, C. G., & Duff, P. A. (1994). Teachers’ language use in university foreign language classrooms; A qualitative analysis of English and target language alternation. The Modern Language Journal, 78(3), 313-326. Schweers, W. (1999, April-June). Using L1 in the L2 classroom. English Teaching Forum, 6-9, 13. Turnbull, M. (2001) There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but…The Canadian Modern Language Review 57(4), 531-540. Turnbull, M., & Arnett, K. (2002). Teachers’ uses of the target and first languages in second and foreign language classrooms. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 204-218. Wei, C. H. (1953). How to recognize Chinese characters. Tokyo: 東京岡書院. (original published in 1923) Xie, G. H. (Ed.). (2003). Illustrated account of Chinese characters. Hong Kong: Joint Publishing. Yao, T. C., & McGinnis, S. (1989). Let’s play games in Chinese: A collection of games and teacher aids. Lincolnwood, IL: National. Yin, B. Y., & Rohsenow, J. S. (1994). Modern Chinese characters. Beijing: Sinolingua. |