@尊重智慧財產權,請同學勿隨意影印教科書 。
Please respect the intellectual property rights, and shall not copy the textbooks arbitrarily.

科目代碼 TCC0005 課程名稱 臺灣研究日語文獻選讀(一)
英文名稱 Japanese Readings of Taiwan Documentary Studies (I)
全/半年 必/選修 選修
學分數 3.0 每週授課時數 正課時數: 3.0 小時, 實驗時數: 0.0 小時
先修課程
課程簡介 本課程包含兩「語言」與「文獻」兩大面向: 「語言」方面,本課程從最基礎的日語開始學起而循序漸進,所以開放沒有日語基礎的同學參與。學習的重點將以培養閱讀能力為主,因此除了加強文法的認識之外,也著重於句型分析的能力。 本課程每週有三個小時,其安排為:前兩個小時聚焦於日語的學習,由老師授課;而最後的一個小時則加強對日治時期的各種「文獻」進行有系統的閱讀。但考量學生於學期剛開始時對日語的閱讀尚無充分能力掌握,因此將輔以中文翻譯令學生可以容易進入狀況。 而本課程的最終目標是培養學生得以在短期間內掌握閱讀日文作品與相關文獻的能力,並透過對於日治時期文獻的系統性閱讀,而對戰前台灣文學與文化有所認識。
課程目標 對應系所核心能力
1. 建立學生之日語閱讀能力 碩士:
 2-3 具有三種以上的語言能力(中文、英文、日文、台語、客語、原住民語言)
博士:
 2-3 具有三種以上的語言能力(中文、英文、日文、台語、客語、原住民語言)
2. 了解日本文學、文化與社會 碩士:
 3-1 具有多元文化適應能力
博士:
 3-1 具有多元文化適應能力
3. 培養閱讀日治時期之文獻與作品的能力 碩士:
 2-4 將多語能力應用於文獻、數位資料庫查詢、或是田野調查
博士:
 2-4 將多語能力應用於文獻、數位資料庫查詢、或是田野調查
4. 透過閱讀與討論增進思考、分析並將之運用至研究之中的能力 碩士:
 1-4 以殖民及移民的觀點瞭解台灣文化、語言、及文學
博士:
 1-4 以殖民及移民的觀點瞭解台灣文化、語言、及文學