@尊重智慧財產權,請同學勿隨意影印教科書 。
Please respect the intellectual property rights, and shall not copy the textbooks arbitrarily.

科目代碼 TID0020 課程名稱 比較文學與翻譯
英文名稱 Comparative Literature and Translation
全/半年 必/選修 選修
學分數 3.0 每週授課時數 正課時數: 3.0 小時, 實驗時數: 0.0 小時
先修課程
課程簡介 本課程旨在從比較文學的角度教導學生認識文學翻譯的研究方法,以便博士生撰寫論文時知所遵循。
課程目標 對應系所核心能力
1. 教導學生何謂文學史 博士:
 3-1 相關理論涉獵
 3-2 獨立研究能力
 3-3 開創議題
 3-4 嚴謹思維與批判能力
2. 教導學生何謂文學翻譯的研究 博士:
 3-1 相關理論涉獵
 3-2 獨立研究能力
 3-3 開創議題
 3-4 嚴謹思維與批判能力
3. 結合1與2,讓學生了解文學翻譯的研究與比較文學的關係 博士:
 3-1 相關理論涉獵
 3-2 獨立研究能力
 3-3 開創議題
 3-4 嚴謹思維與批判能力
4. 教導學生文學翻譯論文的寫作 博士:
 4-1 相關領域知識之涉獵
 4-2 連結翻譯議題
 4-3 跨領域、跨文化視野
 4-4 提昇翻譯價值